由國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)與上海外國語大學(xué)共同舉辦的“2024國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會年會”于5月28-31日在上外虹口校區(qū)舉行。
“開放與融合:重塑翻譯教育范式”的年會主題,讓海內(nèi)外50余名CIUTI會員代表薈萃一堂,北京東方正龍數(shù)字技術(shù)有限公司受邀參會。
5月28號開幕式,上海市教育委員會副主任葉霖霖,上海外國語大學(xué)副校長查明建,國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會主席Bart Defrancq,聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處會議管理司司長Rima Al-Chikh,聯(lián)合國總部全球傳播部新聞與媒體司司長Ian Phillips,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會秘書長張愛玲,中國譯協(xié)常務(wù)副秘書長邢玉堂參會并致辭,國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會秘書長Lieven Buysse主持。
NewClass配合上外高翻進行產(chǎn)學(xué)研各方面的數(shù)字化教研十余年,此次有幸參與“2024國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會年會”,東方正龍展示并分享了遠程同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)、NewClass Hub等數(shù)字化教學(xué)系統(tǒng),介紹交互式、移動學(xué)習(xí)和遠程擴展能力的智慧教學(xué),并讓代表們在會議中感受NewClass系統(tǒng)在教學(xué)和國際會議場景下的應(yīng)用體驗。
年會中,上外高翻學(xué)院的NewClass同聲傳譯國際學(xué)術(shù)報告廳舉辦三場分論壇:社會學(xué)與翻譯研究、認知與翻譯研究、翻譯教育的問題視角,代表們使用NewClass同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)暢所欲言,探討新時代專業(yè)口筆譯教育的未來發(fā)展方向,以及人工智能時代翻譯人才培養(yǎng)的新策略、新途徑。
會議期間東方正龍受邀參加聯(lián)合國全球傳播部與上外高翻合作十周年慶典暨全球傳播部簽約儀式,見證了雙方合作十周年的精彩成果。