北京大學(xué)
發(fā)布日期:
2020-06-28

面對全球化、信息化時代的挑戰(zhàn),NewClass 同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)十多年來憑借領(lǐng)先的技術(shù),簡潔的操作,助力完成北京大學(xué)外國語學(xué)院擔(dān)負(fù)的同傳教學(xué)課程及會議應(yīng)用。

北京大學(xué)

北京大學(xué)外國語學(xué)院的NewClass 同傳會議室于2007年首次安裝,于2015年經(jīng)歷搬遷擴建,現(xiàn)由1個主席單元,20個代表席以及10個譯員間組成。北京大學(xué)外國語學(xué)院的NewClass 同傳會議室自啟用后,承接了一系列中小型國際會議,還承擔(dān)起北京大學(xué)英語翻譯碩士(MTI)和日語翻譯碩士(MTI)的日常授課及考試任務(wù)。


翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育中心是北京大學(xué)外國語學(xué)院從事翻譯碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)的專門機構(gòu),通過對研究生進行系統(tǒng)的專業(yè)教育與行業(yè)訓(xùn)練,使其獲得基本的語言服務(wù)管理知識、扎實的翻譯技能與技術(shù)。教師借助NewClass 同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)“可視化情景交互教學(xué)”、“可視化交替?zhèn)髯g訓(xùn)練訓(xùn)練”、“可視化同聲傳譯訓(xùn)練”等功能,更加全面地鍛煉了學(xué)生的同傳能力,NewClass 同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)助力北京大學(xué)培養(yǎng)符合當(dāng)前語言服務(wù)行業(yè)建設(shè)與發(fā)展需要的應(yīng)用型、職業(yè)化、一專多能的精英管理專才。


相關(guān)推薦

北京大學(xué)
面對全球化、信息化時代的挑戰(zhàn),NewClass 同聲傳譯訓(xùn)練...
中山大學(xué)
今天的主角是《NewClass案例集錦·2021》第64頁的...
復(fù)旦大學(xué)
2018年,經(jīng)過市場調(diào)研和多家產(chǎn)品比較后,復(fù)旦大學(xué)外國語言文...
中國人民大學(xué)
中國人民大學(xué)簡稱“人大”,位列國家首批“雙一流”(A類)、“...